top of page

CURRÍCULO

Anchor 1
Informação profissional

Tradutor profissional. Freelancer. Empreendedor.

Também: Linguista. Editor. Redator. Revisor. Instrutor de línguas.

Ampla experiência na tradução de textos (ESP-ING-PT).

 

Data de nascimento: 25 de julho de 1989.

Cidade/Lugar de nascimento: Caracas - Venezuela.

Nacionalidade: Venezuelano.

 

Experiência com textos gerais e especializados.

 

Experiência como professor/instrutor/tutor/treinador de línguas.

(Espanhol - Inglês - Português).

 

Autodidata, disciplinado, responsável, eficiente, sério e comprometido. Garanto trabalhos de boa qualidade. Serviços orientados à qualidade.

 

Áreas de especialização de tradução: Geral, Especializada, Técnica, Documentos, Websites, Turismo, Esportes, Música, Marketing, Videojogos, Jornalismo.

 

Certificações:

- British Council: APTIS. Proficiência em Inglês. Reino Unido. Europa.

- MEC: CELPE-BRAS. Proficiência em Português. Brasil. Americas.

- ULisboa: CAPLE. Proficiência em Português. Portugal. Europa.

- Alliance Française / CIEP: DELF. Proficiência em Francês. França. Europa.

​

Membresias:

- CONALTI (website: http://conalti.org)

- IAPTI (website: https://www.iapti.org/felix-rigaud/)​

Skills

TRANSLATION

Writing

Proofreading

Editing

Copywriting

Teaching

Testes

Freelancing

Languages

MAIN LANGUAGES

Spanish

English 

​Portuguese

French

Experiência de trabalho
Tradutor Autónomo (Freelance). 2007 - Presente.

Tradutor autônomo (freelance) para várias empresas internacionais.

​
British Council Venezuela: Invigilator. 2014 - 2016.

Supervisionar e proteger os testes IELTS fornecidos pelo British Council para avaliar candidatos.

​

Más Que Digital: Tradutor/Copywriter. 2016 - 2017.

Copywriter, redator, e tradutor de artigos sobre vários temas.

Gerador de conteúdo. (Espanhol - Inglês).

​

Cartus: Instrutor de línguas. 2016 - 2017.

Professor, tutor, instrutor, e treinador de línguas in-company para as empresas, empresários, e indivíduos. (Espanhol - Inglês - Português).

 

Educação
Universidade Central da Venezuela (UCV). 2007 - Presente.

Carreira: Línguas Modernas.

Especialização: Tradução.

 

Universidade Metropolitana (UNIMET). 2016 - 2017.

Diploma: Curso de Tradução Profissional. Diplomado.

​

Instituto Cultural Brazil-Venezuela (ICBV). 2011 - 2012.

Curso de Português: Variante Brasileira, 6 níveis.

Conteúdo: Gramática, compr. auditiva, fala, leitura, literatura, cultura.

​

San Agustin - El Paraiso. Escola. 1995 - 2007.

Estudos gerais. 1eiro e 2do estágio. Primária/Secundária/Liceu.

Grau/Título: Bacharel de Ciências.

  • LinkedIn Social Icon
  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • proz_wallpaper_1024x768
  • translatorcafelogo-jpg
bottom of page